ビジネス全般翻訳・校閲・校正

翻訳会社ノーヴァネクサスは、専門性と難易度が高く、高度な翻訳技術を必要とするビジネス全般の翻訳・校閲・校正サービスを提供しています。

言語と分野別に登録された1000名を超えるリソースから、該当するドキュメント(文書)を専門とする最適な翻訳者を選出。翻訳の目的や用途、お客様ご要望に柔軟に対応しながら、成果につながる高品質な翻訳をお届けします。

主なドキュメント

■ウェブサイト

  • ホームページ
  • ランディングページ
  • ECサイト

■ゲーム・アプリ

  • スマホゲーム
  • スマホアプリ
  • オンラインゲーム(PC、コンソール)

■宣伝・広告

  • チラシ
  • パンフレット
  • カタログ
  • ニュースリリース
  • プレスリリース
  • 広告文

■画像

  • 動画
  • 漫画

■各種書類

  • 会社案内
  • 製品案内
  • サービス案内
  • 会社概要
  • プレゼン資料
  • サービス案内資料
  • 調査概要書
  • 成績証明書
  • 卒業証明書
  • 各種届出書
  • 各種申請書
  • 調査研究資料
  • 営業研修資料
  • SNS投稿記事
  • 調査レポート
  • ハンドブック
  • ビジネスレター
  • 新聞記事
主な取引先
  • 一般事業会社の広報宣伝、経営企画、営業、制作、総務、人事部門
  • 広告会社
  • WEB制作会社
  • 印刷会社
  • 飲食店
  • 小売店
  • ホテル
  • 鉄道会社
  • 観光会社
  • シンクタンク
  • 士業事務所
  • 官公庁
  • 個人
取扱言語
  • 英語、中国語、韓国語、ドイツ語、フランス語、イタリア語、スペイン語、ポルトガル語、アラビア語、ロシア語ほか、ベトナム語、タイ語、インドネシア語など世界120か国の言語を取り扱っています。
  • 翻訳・校閲・校正お取扱言語について詳しくは「取扱言語」ページをご参照ください。
料金
  • 翻訳料金、校閲料金、校正料金は、原稿の文字数または、単語数にもとづく完全従量制です。
  • 翻訳料金について詳しくは「翻訳料金について」ページをご覧ください。
  • 校閲・校正料金について詳しくは「校閲・校正料金について」ページをご覧ください。
納期
  • 翻訳納期、校閲納期、校正納期は、原稿の文字数または、単語数によって変動します。
  • 翻訳納期について詳しくは「翻訳納期について」ページをご覧ください。
  • 校閲・校正納期について詳しくは「校閲・校正納期について」ページをご覧ください。
品質
  • ビジネス全般翻訳については用途に応じて品質レベルの調整が可能です。翻訳の品質レベルについて詳しくは「品質レベルについて」ページをご覧ください。
  • 品質体制について詳しくは「品質体制について」ページをご覧ください。
  • ビジネス全般翻訳については用途に応じて翻訳方法の調整が可能です。翻訳方法の調整について詳しくは「翻訳方法について」ページをご覧ください。
その他
  • ドキュメントの状態によって、翻訳料金とは別に料金が発生する可能性があります。詳しくは「レイアウト作業・料金について」ページをご覧ください。
  • 校閲と校正は作業内容が異なります(詳しくは「校閲・校正について」ページをご参照ください)。

 

ご不明な点、ご質問やご要望があればお気軽にお問い合わせ、ご相談ください。