校正(Proofreading)

  • 校正(こうせい)とは、文字や文章を比べあわせて、誤りを正すこと
  • 作業は、1つ前の工程(原文)と現段階(翻訳文)の二つを比較しながら行なう
  • 校正(こうせい)は、プルーフリーディングまたは、プルーフとも言う
  • ネイティブ翻訳者、チェッカーによる校正(こうせい)作業のこと
  • すでに翻訳されたもの、過去に翻訳されたものの内容について、書かれている文章の意味や内容を読み、翻訳する前の文章(原文)と比較しながら誤りを正す
  •  

    作業対象は翻訳された文章(翻訳文)だが、その元となった文章(原文)内容を確認しながらの作業となる

  • 文法(句読法、冠詞、単数/複数形)チェック、スペルミスチェック、誤字チェックなどを行ない訂正する
  • 誤訳、異訳、訳漏れ、誤字、表記のユレなどを行ない訂正する
  • 歴史、文化など現地背景にそった表現の翻訳にブラッシュアップ(リライト)する
  • 訂正結果やその理由は、変更履歴/コメント機能で確認できる

最新情報をお届けします

Previous article

校閲(Native Speaker Check)

Next article

言語ペア(Language Pair)